Entry tags:
хайку. Кобаяши Исса. Kobayashi Issa 1809
おれが田を誰やらそしる夕涼み
ore ga ta wo dare yara soshiru yûsuzumi
they're all slandering
my rice field!
evening cool
translated by David Lanoue
ore ga ta wo dare yara soshiru yûsuzumi
they're all slandering
my rice field!
evening cool
translated by David Lanoue
вечерняя прохлада...
тут все обижают
мое рисовое поле!
no subject
тут у нас по питерскому каналу показывали «однажды в Китае» в трех частях
думаю, что и в Японии Учителя не были бедными :)
no subject
По меркам того времени он жил неплохо, но не потому что писал хайку или был учителем.
no subject
эти факты жизни Иссы, наверняка уже встречал, но отчего-то в памяти не удержалось