watertank: (Default)
watertank ([personal profile] watertank) wrote2010-12-11 11:44 pm
Entry tags:

хайку. Кобаяши Исса. Kobayashi Issa 1803

あながちに留主とも見へず梅の花
anagachi ni rusu to mo miezu ume [no] tuski

as usual
I'm not home to see it...
the plum tree blooms

translated by David Lanoue


опять меня нет
дома чтоб увидеть...
слива в цвету

[identity profile] leni2263.livejournal.com 2010-12-14 09:46 pm (UTC)(link)
ощущение, что не по-русски как-то читается 2 строка. и выбивается из стиха "дом". а если-

опять меня нет
чтоб увидеть-дома
слива в цвету

или

опять меня нет
чтоб увидеть-
дома слива в цвету ?
_______________

дома цветущая слива..
только видит ее другой

а если так ?

[identity profile] leni2263.livejournal.com 2010-12-15 04:18 pm (UTC)(link)
опять меня нет
дома-чтоб увидеть...
слива в цвету
?

[identity profile] tnt-hai.livejournal.com 2010-12-15 04:50 pm (UTC)(link)
там слива цветет…
а я не домой
опять не увижу ее
/
там слива цветет…
я опять не домой
ее не увижу

(во 2 и 3 строчах можно слова менять местами)

он ведь ЕЕ хочет увидеть, не сливу?
(deleted comment) (Show 1 comment)