Entry tags:
хайку. Кобаяши Исса. Kobayashi Issa 1818
薮超の乞食笛よ鶯よ
yabu goshi no koijiki fue yo uguisu yo
wafting through trees
a beggar's flute
a nightingale's song
translated by David Lanoue
сочится сквозь деревья
флейта нищего
песня соловья
Тут надо передать ощущение звука, плывущего по воздуху. Я пытаюсь это сделать словом "парит", но это, по-моему, несколько не то. lingvo.ru предлагает "доносится" - не то. Мне нравится "дуновенье", но тогда надо все хайку перекраивать, иначе в первой строчке получится нелепая рифма/ритм "дуновенья сквозь деревья" :)