watertank: (Default)
watertank ([personal profile] watertank) wrote2012-03-07 09:19 pm
Entry tags:

хайку. Кобаяши Исса. Kobayashi Issa. 1824.

梅さくや羽織を着せる小人形
ume saku ya haori wo kiseru ko ningyô

plum blossoms--
the child puts a coat
on her doll

translated by David Lanoe

лепестки сливы...
девочка надевает шубу
на куклу
(deleted comment)

[identity profile] watertank.livejournal.com 2012-03-08 07:06 am (UTC)(link)
спасибо :)

[identity profile] a-il.livejournal.com 2012-03-08 07:30 am (UTC)(link)
Евгений, а почему шубу? Может лучше пальтишко, весна же, всё цветёт... :)

[identity profile] watertank.livejournal.com 2012-03-08 07:54 am (UTC)(link)
Haori – это такое специальное пальто, которое надевают поверх кимоно. http://www.bookmice.net/darkchilde/japan/haorikim.html

Это не шуба, конечно. Но и не пальтишко :)
Может, Исса имел ввиду что-то цветастое в стиле цветущей сливы...