watertank: (Default)
watertank ([personal profile] watertank) wrote2012-07-08 12:04 pm
Entry tags:

хайку. Кобаяши Исса. Kobayashi Issa. 1822

.よい猫が爪かくす也夏座敷
yoi neko ga tsume kakusu nari natsu zashiki

the good cat
hides its claws...
summer room

translated by David Lanoue


летняя гостиная...
хорошая кошка
спрятала когти


* насколько я понимаю, в оригинале говорится о татами комнате (座敷) или гостинной. исса хвалит гостеприимную кошку. или наооборот, видит, что при гостях, хитрая кошка притворяется хорошей, чтобы ее погладили.

[identity profile] leni2263.livejournal.com 2012-07-08 07:14 pm (UTC)(link)
смущает "хорошая". может воспитанная?

[identity profile] watertank.livejournal.com 2012-07-08 07:34 pm (UTC)(link)
в оригинале хорошая. я хотел сначала написать "милая", но потом передумал, потому что дальше надо будет писать "милая кошечка" и это поведет ко второй интерпретации.

или еще можно "добрый кот/ спрятал свои когти"

[identity profile] leni2263.livejournal.com 2012-07-08 07:39 pm (UTC)(link)
не, милая вообще не отсюда.. хорошая/плохая это из разряда вообще, а воспитанная, имхо,ближе к ситуации.но раз у автора по-другому, то так тому и быть:)