Entry tags:
хайку. Кобаяши Исса. Kobayashi Issa 1813
霰ちれくくり枕を負ふ子ども
arare chire kukurimakura woo u kodomo
fall, hailstones!
with pillow on his head
a child
translated by David Lanoue
arare chire kukurimakura woo u kodomo
fall, hailstones!
with pillow on his head
a child
translated by David Lanoue
падай, град!
мальчишка с подушкой
на голове
no subject
отчего-то (?:) на ум тут же пришло одно сти Светланы Бобковой из второй Хайкумены
http://haikumena.haiku-do.com/issue2/svetlana_bobkova.shtml
полные сумки
в капюшоне несу
банку сметаны
:)
no subject
no subject
сам не мог догадаться почему одно потянуло из памяти второе
спасибо
no subject