watertank: (Default)
watertank ([personal profile] watertank) wrote2011-03-21 11:02 pm
Entry tags:

хайку. Кобаяши Исса. Kobayashi Issa. year unknown

.紅梅や縁にほしたる洗ひ猫
kôbai ya heri ni hoshitaru aria neko

red plum blossoms--
on the porch
the bathed cat dries

translated by David Lanoue

лепестки сливы...
на веранде сохнет
отмытая кошка

[identity profile] taysha.livejournal.com 2011-03-23 07:41 pm (UTC)(link)
Я не знаю, какое точно слово использовал Исса, но у меня к нему и нет претензий - он писал хайкай, а в хайкае возможно многое :). Если же ты спрашиваешь, стоит ли нам так писать, если мы хотим стремиться к максимальному отсутствию автора (оценки, умозаключений) в стихе, то и русское "сохнет", по-моему, не "преступление" здесь, а скромная констатация, которой до умозаключения "собака греет автобус вместе со всеми" еще очень далеко :). Просто весь вид кошки таков - а ты ведь знаешь, что кошки ЦЕЛИКОВЫЕ существа ("ни одного лишнего движения") - что сразу ясно по ее виду, что она именно сохнет или сушится - подставляется теплым лучам или теплому воздуху, лижется, замирает, чуть жмурится, снова вылизывается...
А! Кажется, поняла, что тебя смутило: тебе "сохнет" показалось натянутой констатацией ИЗВНЕ процесса испарения воды с поверхности кошки (как смешно звучит :)), а это то, что глазу не видно в данную секунду, и происходит постепенно. Но тут ведь речь о том, что кошка САМА сохнет, САМА занята сейчас тем, чтобы высохнуть - вылизываясь или же подставляясь теплым потокам воздуха/солнца. ...Представляю, как я сама вылезла из еще прохладного моря и поворачиваюсь к уже теплому солнцу то спиной, то плечом - да, можно сказать ИЗВНЕ, что загораю, но почти всегда можно отличить, чего я больше делаю - сушусь и сохну, чтобы потом одеться сухой, допустим, а не мокрой, или же просто загораю не спеша. Улавливаешь разницу? Так и у кошки - она ВСЯ СОХНУЩАЯ :), потому и - "сохнет", "сушится", это ее сейчас главное занятие, и не важно, пассивное или активное, достаточно позы и нескольких ее движений, чтобы было ясно - сохнет она, бедняжка, точно сохнет, если только не импортирована из Турции и имя ей не "турецкий ван", которые обожают воду :).
Получилось у меня хоть чуть-чуть дать тебе другой ракурс на "сохнет"?

[identity profile] taysha.livejournal.com 2011-03-23 07:52 pm (UTC)(link)
О, а у слова "сохнет" есть еще классное второе значение, связанное с весной - кошка только что с гулянки (потому где-то и вывозилась,что купать ее пришлось? :)), и "сохнет" она ясно по кому :)))

[identity profile] sergosha.livejournal.com 2011-03-24 07:35 am (UTC)(link)
Наташа, спасибо за пояснение, с твоей помощью и с помощью Жени, я кажется, для себя разобрался, чего для меня в супе не хватало:)
свои разборки с самим собой:) я поставил как ответ Жене

[identity profile] taysha.livejournal.com 2011-03-24 07:59 am (UTC)(link)
ура-ура :) Я рада, сергоша - мне нравятся такие спокойные и дружелюбные "разбирания слов", все бы выяснения были такими вежливыми и миролюбивыми!

[identity profile] sergosha.livejournal.com 2011-03-24 08:40 am (UTC)(link)
:)мне кажется, одним из правил эффективных переговоров является обсуждение общих проблем, а не осуждение чужих точек зрения
и в сти, мне кажется, стоит поступать таким же образом -
обсуждать сти, а не выяснять «чье видение совершеннее» :)