![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
.紅梅や縁にほしたる洗ひ猫
kôbai ya heri ni hoshitaru aria neko
red plum blossoms--
on the porch
the bathed cat dries
translated by David Lanoue
kôbai ya heri ni hoshitaru aria neko
red plum blossoms--
on the porch
the bathed cat dries
translated by David Lanoue
лепестки сливы...
на веранде сохнет
отмытая кошка
no subject
Date: 2011-03-23 07:41 pm (UTC)А! Кажется, поняла, что тебя смутило: тебе "сохнет" показалось натянутой констатацией ИЗВНЕ процесса испарения воды с поверхности кошки (как смешно звучит :)), а это то, что глазу не видно в данную секунду, и происходит постепенно. Но тут ведь речь о том, что кошка САМА сохнет, САМА занята сейчас тем, чтобы высохнуть - вылизываясь или же подставляясь теплым потокам воздуха/солнца. ...Представляю, как я сама вылезла из еще прохладного моря и поворачиваюсь к уже теплому солнцу то спиной, то плечом - да, можно сказать ИЗВНЕ, что загораю, но почти всегда можно отличить, чего я больше делаю - сушусь и сохну, чтобы потом одеться сухой, допустим, а не мокрой, или же просто загораю не спеша. Улавливаешь разницу? Так и у кошки - она ВСЯ СОХНУЩАЯ :), потому и - "сохнет", "сушится", это ее сейчас главное занятие, и не важно, пассивное или активное, достаточно позы и нескольких ее движений, чтобы было ясно - сохнет она, бедняжка, точно сохнет, если только не импортирована из Турции и имя ей не "турецкий ван", которые обожают воду :).
Получилось у меня хоть чуть-чуть дать тебе другой ракурс на "сохнет"?
no subject
Date: 2011-03-23 07:52 pm (UTC)no subject
Date: 2011-03-24 07:35 am (UTC)свои разборки с самим собой:) я поставил как ответ Жене
no subject
Date: 2011-03-24 07:59 am (UTC)no subject
Date: 2011-03-24 08:40 am (UTC)и в сти, мне кажется, стоит поступать таким же образом -
обсуждать сти, а не выяснять «чье видение совершеннее» :)