watertank: (Default)
watertank ([personal profile] watertank) wrote2012-06-04 10:50 pm
Entry tags:

хайку. Кобаяши Исса. Kobayashi Issa. 1804

菫咲門や夜さへなつかしき
sumire saku kado ya yoru sae natsukashiki

violets on the gate--
even at night
sweet nostalgia

translated by David Lanoue

сирень у ворот...
засыпаю
под сладкие воспоминанья



* в оригинале фиалки. скорее всего, они лежат, сохнут на воротах. сезон такой, когда собирают на зиму травы и цветы. у меня, наверное, все совсем по-другому получилось.

[identity profile] watertank.livejournal.com 2012-06-07 06:52 am (UTC)(link)
как говорил один знаток японской поэзии, у хайку должно быть как минимум две интерпретации: печальная и веселая.