Entry tags:
хайку. Кобаяши Исса. Kobayashi Issa 1819
下戸庵が疵也こんな菊の花
gekoan ga kizu nari konna kiku no hana
no drinking at this hut
that's a flaw...
but such chrysanthemums!
translated by David Lanoue
gekoan ga kizu nari konna kiku no hana
no drinking at this hut
that's a flaw...
but such chrysanthemums!
translated by David Lanoue
обидно,
в этом доме не пьют ...
зато какие хризантемы!
предугадать не суждено, чем наше слово отзовётся ;)
какая промашка!
но какие при этом ромашки... :)))
no subject
зато какие красотки! :)
no subject
зато какие мужчины :)))
( это я к отпуску мысленно готовлюсь ;) )
no subject
зато какой интересный!
нам, йогам, проще - где
прилегприселпристроился медитировать, там и отпуск :)no subject
медитировать в асане
это питерский браток
ногу за ухо и йог
:)))
no subject
паЯцы
сидит на диете красотка -
не подняться
:))
no subject
В этом доме не пьют вина.
Прекрасные хризантэмы!
no subject
вместо стакана вина
на столе хризантемы
:)