Entry tags:
(no subject)
infrastructure ( distribution ) virtualization: from 1:1 to m:n ( scale per delivery channel)
examples? telegraph; currier - post office; telephone; roads(?) - rings, subway; southwest airlines; airlines vs railroads; VOIP
examples? telegraph; currier - post office; telephone; roads(?) - rings, subway; southwest airlines; airlines vs railroads; VOIP
no subject
-----------
Женя, подскажи, как перевести на англ язык фразу:
"Я могу не копать"
смысл именно в контексте анекдота:
-Что ты можешь делать?
- Я могу копать!
- А еще что?
- Могу не копать!
(просто интересно - прочитал в журнале у АОрлова)
:-)
no subject
- What are you good at?
- I am good at digging!
- What else?
- [I am good ат] NOT digging!
Как-то так. Но предупреждаю: анекдоты и шутки, построенные на игре слов, очень трудно передать в другом языке :) Их сначала нужно проверять на хороших знакомых с подходящим чувством юмора.