watertank: (Default)
[personal profile] watertank

薮超の乞食笛よ鶯よ
yabu goshi no koijiki fue yo uguisu yo

wafting through trees
a beggar's flute
a nightingale's song

translated by David Lanoue


сочится сквозь деревья
флейта нищего
песня соловья



Тут надо передать ощущение звука, плывущего по воздуху. Я пытаюсь это сделать словом "парит", но это, по-моему, несколько не то. lingvo.ru предлагает "доносится" - не то. Мне нравится "дуновенье", но тогда надо все хайку перекраивать, иначе в первой строчке получится нелепая рифма/ритм "дуновенья сквозь деревья" :)

а так?

Date: 2008-07-11 12:50 am (UTC)
From: [identity profile] watertank.livejournal.com
сквозь деревья
сочится - флейта нищего,
песня соловья

January 2023

S M T W T F S
1234567
8910 11121314
15161718192021
22232425262728
293031    

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jun. 10th, 2025 07:44 am
Powered by Dreamwidth Studios