Apr. 2nd, 2010

watertank: (Default)
蚊柱の穴から見ゆる都哉
ka-bashira no ana kara miyuru miyako kana

through a hole
in the mosquito swarm...
Kyoto


translated by David Lanoue


сквозь дыру
в комариной туче...
столица

watertank: (Default)
舟引の足にからまる蛍哉
funahiki no ashi ni karamaru hotaru kana

swarming 'round
the boat-hauler's legs...
fireflies

translated by David Lanoue


клубятся
у ног бурлака...
светлячки!

watertank: (Default)
むれる蠅皺手に何の味がある
mureru hae shiwade ni nanno aji ga aru

swarming flies
how do my wrinkled hands
taste?

translated by David Lanoue


мухи мухи...
разве могут быть вкусными
мои морщины?



* мой перевод ближе к интерпретации R.H.Blyth.
watertank: (Default)
Анекдот

A woman asks her husband, a programmer, to go shopping:
- Dear, please, go to the nearby grocery store to buy some bread. Also, if they have eggs, buy 6.
- O.K., hun. Twenty minutes later the husband comes back bringing 6 loaves of bread. His wife is flabbergasted:
- Dear, why on earth did you buy 6 loaves of bread?
- They had eggs.


Жена просит мужа-программиста сходить в магазин.

- Вася, сбегай в продовольственный за углом, купи хлеб. Еще, если у них есть яйца, купи пол-дюжины.
- Хорошо, милая.

Через полчаса муж возвращается из магазина и приносит шесть буханок хлеба.

- Вася, как тебе пришло в голову купить шесть буханок хлеба?!!
- В магазине были яйца.


h/t [livejournal.com profile] avva

January 2023

S M T W T F S
1234567
8910 11121314
15161718192021
22232425262728
293031    

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jun. 16th, 2025 09:51 am
Powered by Dreamwidth Studios