Mar. 10th, 2011

watertank: (Default)
.蛭住としりつつ這入る沼田哉
hiru sumu to shiritsutsu hairu numata kana

aware of the leeches
they enter...
marshy rice field

translated by David Lanoue

в жижу с пиявками
заходят люди...
рисовое поле


* насколько я понимяю, в оригинале, в первой строчке "место, где кишат пиявки"; во второй: она/они сознательно заходят; в третьей: рис в болоте!

** если видеть это хайку через объектив кинокамеры, то сначала крупным планом: темная жижа с пиявками, потом камера немного отъезжает, показывая ноги людей, заходящих в чавкающую жижу (к щиколотке уже присосалась пиявка), потом фигуры самих людей, и наконец, поднимаясь вверх, с птичьего полета мы видим панораму залитых водой рисовых полей.

January 2023

S M T W T F S
1234567
8910 11121314
15161718192021
22232425262728
293031    

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated May. 29th, 2025 10:43 pm
Powered by Dreamwidth Studios