watertank: (Default)
[personal profile] watertank
むら雀さらにまま子はなかりけり
mura suzume sara ni mamako wa nakari keri

flock of sparrows--
and not one of them
a stepchild

translated by David Lanoue


стайка воробьев -
ни один из них
не пасынок

Date: 2009-11-08 09:46 pm (UTC)
From: [identity profile] a-il.livejournal.com
похоже на детское хайку Иссы предположительно написанное им в 6 лет:

лети же сюда
с тобой поиграем вместе
воробышек-сирота

пер Т. Л. Соколовой-Делюсиной

Date: 2009-11-08 09:57 pm (UTC)
From: [identity profile] watertank.livejournal.com
да, похоже. у иссы много хайку про сирот и пасынков. он сам был сиротой и, видимо, детство был несладкое. и с наследством отца потом были проблемы, хотя он и был его первым сыном.

January 2023

S M T W T F S
1234567
8910 11121314
15161718192021
22232425262728
293031    

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jun. 5th, 2025 02:58 pm
Powered by Dreamwidth Studios