watertank: (Default)
[personal profile] watertank
一夜一夜虫喰ふ虫も寒い声
hito yo hito yo mushi kuu mushi mo samui koe

night after night
the bug-eating bugs'
cold voices

translated by David Lanoue

из ночи в ночь...
зуд хищных букашек
все холоднее



* у насекомых, действительно, меняется звук при изменении температуры. например, по стрекотанию цикад можно не выходя на улицу определить теплый или холодный вечер там за бортом.
** тут и метафора легко читается: дело идет к осени, хищники торопятся наесться, голоса у них становятся холоднее.
*** симметричные повторения: hito yo hito yo === mushi kuu mushi ... mui koe
This account has disabled anonymous posting.
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting

January 2023

S M T W T F S
1234567
8910 11121314
15161718192021
22232425262728
293031    

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jun. 5th, 2025 03:27 pm
Powered by Dreamwidth Studios