хайку. Кобаяши Исса. Kobayashi Issa 1804
May. 26th, 2007 12:10 pm春立やよしのはおろか人の顔
haru tatsu ya yoshino wa oroka hito no kao
spring begins--
in Yoshino the faces
of fools
translated by David Lanoue
*Yoshino( Иошино, префектура Нара) - очень известный японский город, где весной расцветают 30 тысяч сакур.
Интересно, почему Исса называет дураками людей приехавших полюбоваться на цветущие деревья. Наверное, потому что для того чтобы почувствовать красоту достаточно увидеть одну сакуру.
haru tatsu ya yoshino wa oroka hito no kao
spring begins--
in Yoshino the faces
of fools
translated by David Lanoue
пришла весна -
в Иошино лица
дураков
*Yoshino( Иошино, префектура Нара) - очень известный японский город, где весной расцветают 30 тысяч сакур.
Интересно, почему Исса называет дураками людей приехавших полюбоваться на цветущие деревья. Наверное, потому что для того чтобы почувствовать красоту достаточно увидеть одну сакуру.