(no subject)
Jul. 2nd, 2007 10:03 amむつまじや生れかはらばのべの蝶
mutsumaji ya umare kawaraba nobe no chô
sweet harmony
to be reborn
a meadow butterfly!
translated by David Lanoue
гармония жизни
... родиться бы мне
полевым мотыльком
* mutsumaji в первой строчке хайку обозначает ощущение нежного доброжетельства, гармонию отношений, которая возникает, например, между любящими мужчиной и женщиной.
mutsumaji ya umare kawaraba nobe no chô
sweet harmony
to be reborn
a meadow butterfly!
translated by David Lanoue
гармония жизни
... родиться бы мне
полевым мотыльком
* mutsumaji в первой строчке хайку обозначает ощущение нежного доброжетельства, гармонию отношений, которая возникает, например, между любящими мужчиной и женщиной.