(no subject)
Mar. 17th, 2008 05:46 pm命也焼く野の虫を拾ふ鳥
inochi nari yaku no no mushi wo hirou tori
such is life--
the burning field's bugs
a feast for birds
translated by David Lanoue
* Давид Лану переводит первую строчку ( inochi nari) калькой с французского c'est la vie. А я перевожу цитатой из Воннегута ( so it goes ).
inochi nari yaku no no mushi wo hirou tori
such is life--
the burning field's bugs
a feast for birds
translated by David Lanoue
такие дела -
жуки на горящем поле
пир для птиц
* Давид Лану переводит первую строчку ( inochi nari) калькой с французского c'est la vie. А я перевожу цитатой из Воннегута ( so it goes ).