Aug. 30th, 2009

watertank: (Default)
足元へいつ来りしよかたつぶり
ashi moto e itsu kitarishi yo katatsuburi

at my feet
when did you get here?
snail

translated by David Lanoue


когда ты успела
приползти к ногам,
улитка?

watertank: (Default)
夕桜家ある人はとくかへる
yûzakura ie aru hito wa toku kaeru

evening cherry blossoms--
people with homes
hurry home

translated by David Lanoue


вечер цветущих вишен --
торопятся домой
те, у кого есть дом



* по-моему, я когда-то уже переводил это хайку. но интереснее перевести опять, чем искать старый перевод.
watertank: (Default)
Я тут прочитал занимательную историю про Архимеда:

Перед ним стояла задача определения площадей, описываемых произвольными кривыми. Здесь нужны сложнейшие методы дифференциального и интегрального исчисления. А он находил соотношение этих площадей очень просто: он брал куски толстой бычьей кожи, вырезал из них соответствующие фигуры, взвешивал их и таким образом находил решение. А найдя решение, он потом искал формулу, чтобы выразить эти найденные отношения.


Теперь пытаюсь найти описание этой истории в англоязычных источниках и ничего не получается. Помогите, пожалуйста. Если получится, расскажите, как вы нашли?

January 2023

S M T W T F S
1234567
8910 11121314
15161718192021
22232425262728
293031    

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jun. 7th, 2025 12:48 am
Powered by Dreamwidth Studios