хайку. Кобаяши Исса. Kobayashi Issa 1810
Oct. 23rd, 2009 09:18 am露見ても酒は呑るることし哉
tsuyu mite mo sake wa nomaruru kotoshi kana
even viewing dewdrops
an occasion for sake...
this year
translated by David Lanoue
* обычно, саке пили, когда любовались луной или цветением сакуры. а тут Исса считает, что любование свежей росой - это тоже достаточный повод.
** роса чаще всего ассоциируется с преходящестью, мгновенностью жизни. при желании, здесь можно найти не просто повод выпить. и в отличии от цветения сакуры, которое обычно символизируют прекрасную мимолетность, повседность тоже мимолетна и прекрасна/ужасна по-своему. ну, и год такой выдался.
tsuyu mite mo sake wa nomaruru kotoshi kana
even viewing dewdrops
an occasion for sake...
this year
translated by David Lanoue
такой год...
даже свежая роса
повод выпить
* обычно, саке пили, когда любовались луной или цветением сакуры. а тут Исса считает, что любование свежей росой - это тоже достаточный повод.
** роса чаще всего ассоциируется с преходящестью, мгновенностью жизни. при желании, здесь можно найти не просто повод выпить. и в отличии от цветения сакуры, которое обычно символизируют прекрасную мимолетность, повседность тоже мимолетна и прекрасна/ужасна по-своему. ну, и год такой выдался.