хайку. Кобаяши Исса. Kobayashi Issa 1809
Nov. 26th, 2010 09:11 pm![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
蓑虫や梅に下るはかれが役
minomushi ya ume ni sagaru wa kare ga yaku
bagworm--
hanging in the plum tree
his job
translated by David Lanoue
minomushi ya ume ni sagaru wa kare ga yaku
bagworm--
hanging in the plum tree
his job
translated by David Lanoue
личинка...
висеть на дереве
вся ее работа
no subject
Date: 2010-11-27 10:01 am (UTC)спасибо
я в очередной раз начинаю что-то понимать :)
кстати, меня каждый раз мучает совесть -- я забросила перемещение ваших переводов в Хайкупедию, а все оттого, что начала отбирать переводы по годам, и как-то запуталась
вы же храните переводы в каком-то архиве? а можно скинуть мне в почту хороший кусок текстов, я его сразу автоматом обработаю и положу в Хайкупедию? копировать по одному посту не получилось, очень муторно... или я ленивая :(
почта 2225358-гмэйл.ком
no subject
Date: 2010-11-28 12:48 am (UTC)не надо мучить совесть :) я не храню переводы в отдельном архиве - мой журнал и есть мой архив. так что как-нибудь соберемся и куда-нибудь скопируем :)
no subject
Date: 2010-11-27 07:31 pm (UTC)Я вспомнила песню про шелкопряда. Знаете?
тут: http://www.youtube.com/watch?v=jSn4vBpx8p0
одна из моих любимых.
no subject
Date: 2010-11-28 12:49 am (UTC)