хайку. Кобаяши Исса. Kobayashi Issa 1804
Dec. 8th, 2010 11:24 am![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
宵越の茶水明りやかたつぶり
yoigoshi no cha mizu akari ya katatsuburi
glimmer of tea water
left out overnight...
a snail
translated by David Lanoue
* по-моему здесь идет речь о "параллельности" блеска чая и следа улитки. что-то вроде лунной дорожки в океане, но в гораздо меньшем масштабе.
** off-topic: в ходе длительных экспериментов установил, что чем горячее чай (в пределах питьевой возожности), тем больше его хочется пить в прикуску с шоколадом.
yoigoshi no cha mizu akari ya katatsuburi
glimmer of tea water
left out overnight...
a snail
translated by David Lanoue
мерцает забытый на ночь чай... улитка
* по-моему здесь идет речь о "параллельности" блеска чая и следа улитки. что-то вроде лунной дорожки в океане, но в гораздо меньшем масштабе.
** off-topic: в ходе длительных экспериментов установил, что чем горячее чай (в пределах питьевой возожности), тем больше его хочется пить в прикуску с шоколадом.
no subject
Date: 2010-12-08 07:41 pm (UTC)мерцает
вчерашний чай...
улитка
no subject
Date: 2010-12-08 07:46 pm (UTC)no subject
Date: 2010-12-08 07:49 pm (UTC)Интересно, когда написано - зимой или летом? Может, чай замерз. Тогда "блестит вчерашний чай..."
no subject
Date: 2010-12-08 07:53 pm (UTC)http://www.youngleaves.org/poetry/The%20Yuki%20Teikei%20Haiku%20Season%20Word%20List.htm
no subject
Date: 2010-12-08 08:14 pm (UTC)no subject
Date: 2010-12-08 09:59 pm (UTC)no subject
Date: 2010-12-09 08:57 am (UTC)no subject
Date: 2010-12-10 11:27 am (UTC)настоявшийся за ночь
ракушка
а если так,не?..
Date: 2010-12-09 09:02 am (UTC)вчерашний чай
мерцает в темноте
след улитки
Re: а если так,не?..
Date: 2010-12-09 03:32 pm (UTC)настоявшийся за ночь...
ракушка
***
переливается чай
настоявшийся за ночь
ракушка
***
Re: а если так,не?..
Date: 2010-12-10 02:14 am (UTC)