хайку. Кобаяши Исса. Kobayashi Issa. 1810
May. 3rd, 2011 12:45 pm![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
* почти непереводимое. особенно, вторая строчка, где говорится про обезьянку, которая не знает никаких трюков. такие обезьянки обычно были у бродячих артистов. в столице Эдо (Токио) даже для мартышки-неумехи есть весенние цветы. как и в любом другом хайку, интерпретация зависит от читателя. оптимистическая: цветам надо радоваться; пессимистическая: есть все равно нечего.
大江戸や芸なし猿も花の春
ôedo [ya] geinashi-zaru mo hana no haru
great Edo--
even for a monkey without tricks
spring blossoms
translated by David Lanoue
大江戸や芸なし猿も花の春
ôedo [ya] geinashi-zaru mo hana no haru
great Edo--
even for a monkey without tricks
spring blossoms
translated by David Lanoue
столица!
даже для мартышки (???) [тут надо что-то про нее сказать]
весенние цветы
no subject
Date: 2011-05-03 09:24 pm (UTC)no subject
Date: 2011-05-03 11:57 pm (UTC)Интересная идея: мартышка без прикрас/фокусов. Надо подумать. Спасибо.