хайку. Кобаяши Исса. Kobayashi Issa. 1810
May. 3rd, 2011 12:45 pm![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
* почти непереводимое. особенно, вторая строчка, где говорится про обезьянку, которая не знает никаких трюков. такие обезьянки обычно были у бродячих артистов. в столице Эдо (Токио) даже для мартышки-неумехи есть весенние цветы. как и в любом другом хайку, интерпретация зависит от читателя. оптимистическая: цветам надо радоваться; пессимистическая: есть все равно нечего.
大江戸や芸なし猿も花の春
ôedo [ya] geinashi-zaru mo hana no haru
great Edo--
even for a monkey without tricks
spring blossoms
translated by David Lanoue
大江戸や芸なし猿も花の春
ôedo [ya] geinashi-zaru mo hana no haru
great Edo--
even for a monkey without tricks
spring blossoms
translated by David Lanoue
столица!
даже для мартышки (???) [тут надо что-то про нее сказать]
весенние цветы
no subject
Date: 2011-05-03 09:17 pm (UTC)Женя, а в первой строчке лучше столица или большое Едо? столица более помпезный город, может там не привечают бродячих артистов с мартышками-неумехами, а большое Эдо-может, столица префектуры, провинции-там и нравы попроще и артисты не так известны..
?:)
no subject
Date: 2011-05-03 11:53 pm (UTC)Мартышка безыскусная, поэтому ей достаются не деньги или успех, а только весенние цветы. Дэвид высказывает предположение, что "мартышка" и есть Исса.
no subject
Date: 2011-05-03 09:24 pm (UTC)no subject
Date: 2011-05-03 11:57 pm (UTC)Интересная идея: мартышка без прикрас/фокусов. Надо подумать. Спасибо.
no subject
Date: 2011-05-03 09:28 pm (UTC)даже для неумелой мартышки
весенние цветы
no subject
Date: 2011-05-03 11:59 pm (UTC)* с этим переводом чувствую себя неумелой мартышкой :)
no subject
Date: 2011-05-04 02:21 pm (UTC)для последней мартышки:)
и вроде бы уже второй раз говорю:(
:)
no subject
Date: 2011-05-04 07:55 pm (UTC)no subject
Date: 2011-05-05 08:39 am (UTC)(как видел сейчас есть в индийских городах или на территории буддийских храмов)
последняя мартышка это не только самая плохая (хотя в первую очередь именно это)
но и та, которая отчего-то не последовала за сородичами, а осталась рядом с Иссой
может из таких мартышек и получаются люди:)
no subject
Date: 2011-05-05 08:41 am (UTC)и для последней мартышки
весенние цветы
no subject
Date: 2011-05-05 11:25 pm (UTC)no subject
Date: 2011-05-04 10:59 pm (UTC)еще хочется отметить третью строку. Там hana-no haru
т.е. не весенние цветы, что было бы haru-no hana,
а цветущая весна, весна в цветах.
Вспоминается сразу "Не для меня придет весна, не для меня Дон разольется".
Впрочем, наверное, это мелочь.
no subject
Date: 2011-05-05 12:35 am (UTC)согласен насчет весны. цветущая весна - панорама гораздо шире, чем весенние цветы.
спасибо.
no subject
Date: 2011-05-05 01:51 am (UTC)вполне похоже на грустно-ироничное определение себя Иссой.
no subject
Date: 2011-05-05 02:28 am (UTC)no subject
Date: 2011-05-05 03:13 am (UTC)столица -
и для бездарной мартышки
пришла весна
no subject
Date: 2011-05-05 06:59 am (UTC)no subject
Date: 2011-05-24 05:53 pm (UTC)какая именно обезьянка в оригинале?
no subject
Date: 2011-05-24 10:46 pm (UTC)no subject
Date: 2011-05-25 12:40 am (UTC)ôedo [ya] geinashi-zaru mo hana no haru
подстрочник:
большой эдо
безыскусная обезьяна тоже
цветов весна
какая именно обезьяна не указано. Может и макака, может шимпанзе.
Но вот нашла фото, какие были обезьяны артисты в Эдо.
Сложность в интерпретации "безыскусной" - это либо необученная обезьяна, оказавшаяся в Эдо - столице, где все такие искусные.
Либо обезьяна, вроде бы и обученная, вроде бы и много лет в Эдо, но именно что бездарная. Ее обучали, носит ее како-нибудь такой старик, но нет у обезьяны артистизма. Печальное зрелище - что обезьяна, что ее владелец.
Еще один факт, только что прочла, в Эдо обученных обезьян называли hanazaru, т.е. цветок-обезьяна, цветочная обезьяна. Таким образом в хайку Иссы вскрывается некая игра слов с безыскусной обезьяной не цветком и цветами весны.
no subject
Date: 2011-05-25 05:34 am (UTC)да, смысл вырисовывается, но сложить адекватное хайку очень сложно
это не версия перевода :)
Date: 2011-05-24 05:52 pm (UTC)зато есть сложившийся образ обезьянки/мартышки шарманщика
весна в Эдо!
неловко пляшет
обезьянка шарманщика
в принципе подтекст оригинала тут прослеживается
но это хонкадорная версия, скажем так :)
Re: это не версия перевода :)
Date: 2011-05-24 10:55 pm (UTC)