watertank: (Kandinsky: Improvisation No. 27)
[personal profile] watertank
.我宿や棚捜しして行蛍
waga yado ya tana sagashi shite yuku hotaru

my home--
surveying its flaws
a firefly

translated by David Lanoue

мой дом...
весь вечер изучает его дефекты
светлячок

Date: 2012-07-28 07:44 am (UTC)
From: [identity profile] a-il.livejournal.com
Евгений, а если так:

моя лачуга -
освещает её убогость
светлячок

Date: 2012-07-30 07:12 pm (UTC)
From: [identity profile] watertank.livejournal.com
Не совсем. Представь себе, что кто-то со свечкой ходит по темному дому и критически рассматривает все его изъяны. Теперь представь, свечки нет, а этот кто-то - светлячок. Он не освещает, а ищет.

Date: 2012-08-07 07:22 am (UTC)
From: [identity profile] a-il.livejournal.com
Как-то у меня не укладываются "критичность" светлячка и возможности его мозга. Исса возможно просто грустно пошутил.)

January 2023

S M T W T F S
1234567
8910 11121314
15161718192021
22232425262728
293031    

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated May. 26th, 2025 04:36 am
Powered by Dreamwidth Studios