Nov. 30th, 2007

watertank: (Default)
時鳥火宅の人を笑らん
hototogisu kataku no hito wo warauran

cuckoo--
laughing at the man
in the burning house?

translated by David Lanoue


кукушка -
смеешься над человеком
в горящем доме?



* Шинжи Огава пишет, что "В Японии идиома ~kataku no hito~ ( человек или люди в горящем доме) относится к мирской жизни, человеческой суете.

* Это хайку Иссы написано по мотивам третьей главы Сутры Лотоса. Там говорится о человеке, который уговаривает своих детей выбежать из горящего дома и за это обещает каждому из них по карете. Горящий дом обозначает пристрастие к мирским удовольствиям, а три кареты - три основные школы Буддизма.
watertank: (Default)
худшее лучше, чем ожидание худшего; а лучшее хуже, чем ожидание лучшего.

Schkade, et al. Journal of Experimental Psychology: 2007, Vol. 136, No. 2, 289–300
watertank: (Default)
Nov 30 06:09 AM US/Eastern
Chinese police are to stop arresting women who carry condoms, traditionally seen as evidence of prostitution, in an effort to help curb the spread of AIDS, state press said Friday.

Despite efforts to stop the practice, women in China are still being sent to labour camps for prostitution offences merely because they were carrying condoms when detained by police, the report said, quoting an expert.

"We have investigated many education-through-labour camps and we have found that for those sentenced for prostitution, the sole evidence was that they possessed condoms," Xinhua quoted the unnamed expert as telling an AIDS conference here.

Copyright AFP 2007
watertank: (Default)
蚊いぶしにやがて蛍も去りにけり
ka ibushi ni yagate hotaru mo sari ni keri

smoking out mosquitoes--
soon the fireflies
are gone too

translated by David Lanoue


выкуриваю комаров --

ну вот, светляки
тоже пропали

January 2023

S M T W T F S
1234567
8910 11121314
15161718192021
22232425262728
293031    

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jun. 1st, 2025 10:48 am
Powered by Dreamwidth Studios