хайку. Кобаяши Исса. Kobayashi Issa 1810
Oct. 24th, 2008 10:48 pm夕立に大の朝顔咲にけり
yûdachi ni ô no asagao saki ni keri
in the cloudburst
an enormous morning-glory
has bloomed!
translated by David Lanoue
yûdachi ni ô no asagao saki ni keri
in the cloudburst
an enormous morning-glory
has bloomed!
translated by David Lanoue
под ливнем
афигенный колокольчик -
расцвел!