Feb. 1st, 2010

watertank: (Default)
接木する我や仏に翌ならん
tsugiki suru ware ya hotoke ni asu naran

grafting a branch--
I might be dead
tomorrow

translated by David Lanoue


прививаю черенок -
а завтра я может
умру

watertank: (Default)
わか葉して男日でり在所哉
wakaba shite otoko hideri no zaisho kana

new leaves forming--
in the town a drought
of men

translated by David Lanoue


проклюнулись свежие листья -
в городе засуха
на мужчин

watertank: (Default)
鬼の寝た穴よ朝から秋の暮
oni no neta ana yo asa kara aki no kure

in her cave the demon sleeps--
from morning on
autumn's last day

translated by David Lanoue



спит ведьма в своей пещере -
с утра
последний осенний день

January 2023

S M T W T F S
1234567
8910 11121314
15161718192021
22232425262728
293031    

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated May. 30th, 2025 07:05 pm
Powered by Dreamwidth Studios