watertank: (Default)
[personal profile] watertank
on our way back -
nothing left in the sky
of the hawk's circles


дорога домой --
ничего не осталось в небе
от кругов ястреба

Date: 2005-11-05 11:57 pm (UTC)
From: [identity profile] konstik.livejournal.com
может "возвращаемся --"?

Date: 2005-11-06 01:08 am (UTC)
From: [identity profile] watertank.livejournal.com
возвращаемся тоже подходит.

просто, насколько я знаю, этот Гари - буддист, а у них дорога/путь имеет специальное значение. поэтому я ее тут оставил.

может, "дорога назад" или "по дороге назад" ?

Date: 2005-11-06 02:50 pm (UTC)
From: [identity profile] konstik.livejournal.com
обратный путь...
ничего не осталось в небе
от кружения ястреба

обратный -- кружение))

Date: 2005-11-06 06:11 pm (UTC)
From: [identity profile] watertank.livejournal.com
да, именно так я себе это и представлял! :)
только, по-моему, надо оставить "кругов".
кружение - это некое обобщение, а мы видим из большинства хайку автора, что он старается быть как можно ближе к "ощутимым" вещам.

Date: 2005-11-06 06:14 pm (UTC)
From: [identity profile] konstik.livejournal.com
Согласен. Круги мне сразу понравились, хоть они и не сильно ощутимее кружения))

Date: 2005-11-06 06:19 pm (UTC)
From: [identity profile] watertank.livejournal.com
еще, насчет обратный-кружение. там это сопоставление присутствует, и ты его очень здорово заметил и показал. только оно в оригинале very subtle ( неявно?), слегка за кадром, поэтому в переводе тоже хочется видеть не само слово "кружение", а то, из чего оно складывается - "круги".

January 2023

S M T W T F S
1234567
8910 11121314
15161718192021
22232425262728
293031    

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated May. 25th, 2025 04:02 am
Powered by Dreamwidth Studios