watertank: (Default)
[personal profile] watertank
三ケ月はそるぞ寒は冴かへる
mikazuki wa soru zo samusa wa saekaeru

the sickle moon
curls up, winter's cold
returns

translated by David Lanou


калачиком
свернулся месяц - снова
зимний холод


Date: 2010-05-24 01:29 pm (UTC)
From: [identity profile] sergosha.livejournal.com
мне кажется, что «свернулся калачиком» значительно мягче и скорее в тепле, чем зимние холода (???)

месяц
свернулся клубком - опять
холода
.
свернулся клубком
месяц снова -
вот и зимние холода
:)

Date: 2010-05-24 07:23 pm (UTC)
From: [identity profile] watertank.livejournal.com
интересный комментарий. я не чувствую разницу между "клубком" и "калачиком" :)

значит, надо подумать над новым вариантом.

спасибо.

Date: 2010-05-25 09:39 am (UTC)
From: [identity profile] sergosha.livejournal.com
:)спасибо, что сразу не послали

вот что думалось, из того как понял сти:) -
на уровне ассоциаций свертываться калачиком - это устраиваться поудобнее, засыпать в тепле и безопасности
при этом, мне кажется, контекст практически не важен
в случае опасности и тревоги иногда принимаем «позу эмбриона» (защитную позу) она схожа с «калачиком», но на уровне интуиции понятно, что речь идет о разных ситуациях
рядом с зимними холодами свертывание калачиком показалось неестественным

на том же уровне:) -свертывание в клубок/клубком, вероятно, больше зависит от контекста
и кот может свернуться у печи в морозный день,
и змея, принимая оборонительную позу
возвращение холодов как-то однозначно:) воспринимаю как агрессию
поэтому использование слов об «оборонительной позе» кажется более адекватным, чем расслабление

(хотя может это сти про лунное дзюдо-айкидо?:)

Date: 2010-05-25 09:01 pm (UTC)
From: [identity profile] watertank.livejournal.com
надо бы сначала попробовать понять, что происходит в хайку, а потом уже искать слова :)

в оригинале получается связь между формой молодого месяца и вернувшегося зимнего холода. понятно, что звери, когда им холодно, сворачиваются клубком или калачиком. я, например, глядя на свою собаку всегда знаю холодно ей или нет: если свернулась - холодно, если растянулась - тепло/жарко. с котом то же самое. если ему жарко, он никогда не станет сворачиватся.

(как я вижу): человеку, который смотрит на тонкий закругленный месяц, кажется что он, как и все звери-птицы принял такую форму потому что холодно. летом исса такое бы не написал.

дальше возникает вопрос: свернулся клубком или калачиком? для меня клубок - что-то накрученное из ниток, поэтому методом исключения остается "калачиком". особенно если вспомнить, например, заставку к "спокойной ночи" - там все, включая месяц, лепилось, как калачики :)

Date: 2010-05-26 06:19 am (UTC)
From: [identity profile] sergosha.livejournal.com
:) интересно получилось с пояснениями
вот ведь месяц - для Вас калачиком, а для меня клубком:)

January 2023

S M T W T F S
1234567
8910 11121314
15161718192021
22232425262728
293031    

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated May. 25th, 2025 06:02 pm
Powered by Dreamwidth Studios